Menu entier

Ressources d'accessibilité

Créer des documents et des présentations accessibles

  • Adobe fournit des informations sur la manière de créer des documents PDF accessibles, qui permettent aux utilisateurs de lire, de visualiser et d'interagir avec les documents à l'aide de diverses technologies.

Vérificateurs d’accessibilité

Vérificateurs d’accessibilité peut être utilisé avec des documents et des présentations pour identifier les problèmes possibles pour les personnes handicapées.

lisibilité

Légendes

Légendes soutenir les personnes sourdes et malentendantes, les apprenants de l’anglais, les spectateurs dans une pièce bruyante et bien d’autres. Ils peuvent être utilisés sur des vidéos, des présentations en direct et des appels vidéo.

APS propose le sous-titrage de toutes ses vidéos de commission scolaire et de vidéos produites par AETV (Arlington Educational Television). Nos sous-titres codés simultanés sont fournis par Aberdeen.

Loupes et lecteurs d'écran

Loupes vous permettent de modifier la résolution de votre écran, de zoomer ou d'agrandir tout votre écran. La pomme Application Zoom-moi rendre les choses à l'écran plus faciles à voir.

Lecteurs d'écran sont des outils technologiques d'assistance, principalement utilisés par les personnes malvoyantes, qui convertissent le texte, les boutons, les images et autres éléments de l'écran en parole ou en braille.

  • iOS : Voix Off est un lecteur d'écran basé sur les gestes intégré aux appareils Apple.

Ressources pour Windows :

Outils de traduction

APS utilise une combinaison de traduction professionnelle de la documentation essentielle et de traduction automatique. La « traduction automatique » peut ne pas convertir complètement le texte dans le sens prévu, dans son contexte.

  • APS Documents essentiels : les documents essentiels aux familles pour promouvoir l'apprentissage des élèves sont traduits professionnellement à APS ou par des fournisseurs extérieurs.
  • APS Site Internet : Le APS Les sites Web utilisent le plugin gTranslate, utilisant le plus haut niveau de traduction neuronale, pour traduire nos sites en 16 langues. Il s'agit d'une traduction automatique, qui peut ne pas convertir complètement le texte dans le sens prévu, dans son contexte.
  • ParentSquare : La principale plateforme de communication de APS est ParentSquare, qui traduit simultanément les publications, les e-mails, les messages texte et la messagerie directe dans la langue préférée de l'utilisateur. ParentSquare utilise une traduction automatique adaptée à un environnement éducatif.

Technologie inclusive pour des salles de classe accessibles

  • APS» La technologie d'assistance L'équipe offre une formation et des services continus aux étudiants, aux membres du personnel et aux parents.
  • CAST : Accessibilité et technologie inclusive: CAST est une organisation de recherche et de développement en éducation à but non lucratif qui a créé le cadre de conception universelle pour l'apprentissage (UDL) et les lignes directrices UDL. Le cadre et les lignes directrices sont utilisés à l’échelle mondiale pour rendre l’apprentissage plus inclusif.
  • Centre National des Matériels Éducatifs Accessibles (AEM): Basée à CAST, l'AEM Center est financé par le Bureau des programmes d'éducation spéciale du ministère américain de l'Éducation. Ils travaillent avec les États et les districts pour renforcer les capacités de développement et de maintien de systèmes robustes permettant de fournir du matériel et des technologies accessibles à tous les apprenants qui en ont besoin.