ハイブリッドモデルとフルディスタンスモデル

健康と安全の指標とVDHSおよびCDCからのガイダンスにより、100%対面の学校運営に戻ることができるようになるまで、家族は生徒の学習モデル、ハイブリッド/対面、または全遠隔教育を選択できます。

モデル間の移行と返品計画の詳細

全遠隔学習

This is the model the 2020-21 school year started with, due to the pandemic conditions.これは、パンデミック状態のため、4-XNUMX学年度が始まったモデルです。 Students attend online class, with a blend of synchronous and asynchronous instruction, XNUMX days per week Tuesday-Friday.学生は、火曜日から金曜日まで週XNUMX日、同期と非同期の指導を組み合わせたオンラインクラスに参加します。 Mondays are reserved for teacher planning and small group interventions, as necessary, along with asynchronous learning for all students.月曜日は、すべての生徒の非同期学習に加えて、必要に応じて教師の計画と小グループの介入のために予約されています。

Transition to Hybrid: Students in the full-distance model will remain in full-distance with little to no change in schedule.ハイブリッドへの移行:全距離モデルの学生は、スケジュールをほとんどまたはまったく変更せずに全距離を維持します。 At the elementary level, some teaching assignments or class grouping changes may occur.初級レベルでは、いくつかの教育課題やクラスグループの変更が発生する可能性があります。 For middle and high school, students will continue with their assigned teachers and classmates;中学校と高校の場合、生徒は割り当てられた教師とクラスメートを継続します。 teachers may be delivering the lesson from a classroom, or from home.教師は教室から、または自宅からレッスンを提供している可能性があります。

詳細はこちら:  小学校 中学校  |  ハイスクール


ハイブリッド/対面モデル

Under this model, students will attend school in-person two consecutive days per week, either Tues-Weds or Thurs-Fri, and participate in synchronous distance learning the following two days.このモデルでは、生徒は火曜日から水曜日または木曜日から金曜日のいずれかで、週にXNUMX日連続して直接学校に通い、次のXNUMX日間は同期遠隔教育に参加します。 Mondays are still reserved for teacher planning and small group interventions, and asynchronous learning for all students.月曜日はまだ教師の計画と小グループの介入、そしてすべての学生のための非同期学習のために予約されています。

PreK-2学年の小学校レベルでは、教師はクラスでXNUMX日間、遠隔教育でXNUMX日間学校に直接出向きます。

3年生から5年生、および中学校と高校のレベルでは、生徒はXNUMX日間直接出席します。 教師は、同時学習モデルを使用して、両方のグループの生徒(対面および全距離)に指導します。 これは、学校の一部の生徒が遠隔地の教師から指導を受けることを意味する場合があります。 これらの生徒は、教室のアシスタントによって直接監視および支援されます。 中学校レベルでは、仮想生徒のみが参加するセクションがあり、スケジュールが変更される場合があります。

詳細はこちら:  小学校  |  中学校  |  ハイスクール