手話通訳を効果的に使用する方法–教師向け
- はっきりと話します。 通訳はあなたが言っていることを理解する必要があります。 一度にXNUMX人だけが話すことを許可します。
- 通常のペースで話します。 話すのが非常に速いことがわかっている場合は、少し遅くしてみてください。 通訳はあなたの話し言葉を翻訳するのに時間が必要です。 通訳はあなたの後ろに数語あることを忘れないでください。
- 通訳ではなく、生徒に直接見て話してください。 通訳に「ジョニーに何かするように言って」と言わないでください。
- 通訳はあなたが言うすべてを翻訳します。
- 通訳に休憩を取る機会を与える。
- 通訳もあなたの同僚であることを忘れないでください。
コミュニケーションのヒント
親のためのヒント
- あなたとリスナーの間の距離を縮めます。 補聴器のマイクは、XNUMXフィート以内でのみ音声を拾います。
- 話している間は、ガムを食べたり、飲んだり、噛んだりしないでください。
- 会話中は、ラジオ、テレビ、その他の気を散らすものをオフにしてください。
- ノイズが収まるまで待ちます。
- 静かな環境のための重要な話を保存します。
- リスナーがあなたの声を聞く準備ができていることを確認してください。
- 彼があなたの唇を見ることができるように彼に向かいなさい
- 照明は、あなたの真上または前にあり、後ろには決してありません。
- あなたの声の音量が変動しないように、彼と向き合い、直接話しかけてください。 動き回らないでください。
- 大声で話し、はっきりと発音しますが、音を誇張したり、叫んだりしないでください。
- 言い換えれば、繰り返さないでください。
- トピックとトランジションを明確に紹介します。 たとえば、「ジョニー(一時停止)、宿題について話したい」などです。
- 子供ができる限り多くの学習体験に触れさせて、語学を学び、学校でそれらに出会ったときに概念を理解できるようにします。
- あなたの子供と通信します。 手話またはキュードスピーチの場合は、お子様のコミュニケーションモードを学びます。 通信障害が発生した場合は、実際のオブジェクトを描画、書き込み、または参照してください。
教師のためのヒント
- 口頭で読んだり、残留聴覚を利用したりできるように、生徒の近くまたは前に座ってもらいます。
- 読唇術を容易にするために話すときはクラスと向き合ってください。 普通に話しなさい。 叫ぶな。 話している間、ガムや食べ物を噛んだり、鉛筆を噛んだり、口を覆ったりしないでください。 初めて理解できない場合は、ステートメントを言い換えてください。
- 騒がしい場所や騒音源から離れてください。 教室のドアを閉めて、バックグラウンドノイズを減らします。
- 聴覚障害/難聴の生徒は、情報に視覚的にアクセスする必要があります。 聴覚情報を補足するために書記言語を使用します。 ボードに課題を書きます。 キャプション付きのビデオやスマートボードなどのメディアを最大限に活用します。
- キーワード、特に新しい語彙をボードに書きます。 単語や定義を目立つ場所に書くか、語彙リストを配布します。 イディオムや文の構造や語彙の異常な使用に注意してください(複数の意味、スラングなど)
- タイミングが重要です。 チャートを使用する場合、maps、配布物、またはボードへの書き込みを一時停止して、生徒が資料を見る機会を与えてから、話し始めます。 書かれた資料とスピーチを同時に見ることはできません。
- 聴覚障害者/ HOHの学生は、読唇が困難でナレーターが見えないため、ビデオを理解するのが非常に困難です。 ビデオプレゼンテーションのキャプションを設定するために、指導技術コーディネーター(ITC)に連絡してください。
- ろう/ HOHの生徒のためにPAメッセージを繰り返します(または書き留めます)。 教室にPAアナウンスのコピーを投稿しておくと非常に役立ちます。
- クラスディスカッションでは、ろう者/ HOHの生徒が話者を探して観察できるように、ペースを十分に遅くします。 挙手ルールを実施し、話者を指さします。 トピックを変更するときは、ろう/ HOHの学生に通知してください。
- 答えを出す前に、他の生徒からの質問を繰り返します。
- 生徒が同意する場合は、メモを取り、コピーを提供する意欲のある仲間を選択します。 信頼できる学生を選択する必要があります。必ずしもろう/ HOH学生の友人である必要はありません。 ノートは授業後に交換することができます。
- クラスが同じスペースで小グループで作業している場合、聴覚障害のある生徒には聞き取りにくいでしょう。 聴覚障害のある学生のグループは、より静かな場所で働くことを許可されるべきです。
- 聴覚障害者/ HOHの学生がグループにいるときは、生徒に本を読み上げさせないでください。
- 通訳がろう/ HOHの学生に同行します。 通訳は先生や他の生徒の言うことすべてを通訳します。 通訳ではなく、ろう/ HOHの学生を直接見ることを忘れないでください。
<ご参考>
聴覚障害および/または視覚障害のある学生向けのサービスに関する情報およびリソースへの以下のリンクは、バージニア州教育省(VDOE)のWebサイトから抜粋したものです。 特定の障害/感覚障害。 VDOEのガイダンス文書は、これらの生徒の教師と保護者に提供する必要があります。 学区には、紙のコピーと代替形式を提供する許可があります。
バージニア州の公立学校で聴覚障害または難聴の生徒と協力するためのガイドライン
教師と保護者が利用できるはずのその他の特定のリソースには、次のものがあります。
バージニア聴覚障害者学校 (VSDB)– VSDBはバージニア州スタントンにあり、日帰りプログラムとアウトリーチサービスのほか、聴覚障害、聴覚障害、視覚障害のある学生専用の居住環境を提供しています。盲ろう者。 VSDBの入学方針は、上記のWebサイトで入手できます。
バージニア州聴覚障害者局 (VDDHH)– VDDHHは、聴覚障害者または難聴者とその家族およびそれらにサービスを提供する専門家との間のコミュニケーションの障壁を軽減するための教育通訳サービスおよびその他のサービスの標準を提供します。
盲ろう者の子供と若年成人のためのバージニアプロジェクト –このオフィスは、盲ろう者/二重感覚障害のある家族、サービスプロバイダー、および個人に、技術支援、トレーニング、遠隔教育、およびネットワーキング情報を提供します。
聴覚障害または難聴の子供のための技術支援センター –このセンターは、聴覚障害と難聴の分野でトレーニングと技術支援を提供します。 地元の公立学校のシステムだけでなく、聴覚障害または難聴の子供を扱う専門家のためのバージニアコンサルタントネットワーク(VNOC)を通じて、早期介入および就学前プログラムへの支援を利用できます。
アクセシブルな教材センター-VA (AIM-VA)– AIM-VAの大規模なライブラリは、連邦法(NIMAS)によって設定された基準に基づいて、連邦に適合する学生にアクセシブルな教育メディアを提供する代替システムを開発しました。
IDEAのパートBで要求されているように、印刷障害の要件、および個別教育計画(IEP)の下で教育メディアにアクセスする資格がある人。 AIM-VAは、提携機関と協力して、IEPとスタッフ向けのトレーニングを利用して、必要なアクセス可能な教材を学生に提供します。地元の教育機関にタイムリーに無料で提供します。
バージニア州の公立学校におけるサービスドッグに関する学区方針のガイドライン
オンラインコミュニケーションレッスン
キュードスピーチ
キュードスピーチEラーニング
オーラル
ジョントレーシークリニック
聴覚障害者や聴覚障害者や家族に奉仕する組織
全米キュースピーチ協会
23970 Hermitage Rd。
クリーブランド、オハイオ州44122-4008
216-292-6213 V / TTY; 800-459-3529 V / TTY
www.cuedspeech.org
この組織は、キュードスピーチの使用を支持し、リテラシーと言語開発を促進するための効果的なコミュニケーションをサポートしています
アレクサンダーグラハムベル協会
3417 Volta Place NW
ワシントンD.C. 20007
202-337-5220 V; 202-337-5221 TTY
www.agbell.org
この組織は、聴覚障害のある人のための口頭によるコミュニケーションを促進するために、リスニングとスピーキングの使用を促進します。
ジョントレーシークリニック
806ウェストアダムスブルバード。
ロサンゼルス、カリフォルニア州90007
800-522-4582 V/213-747-2923 TTY; 213-749-1651 FAX
www.jtc.org
ジョントレイシークリニックは、スペンサートレイシーの妻であるルイーズトレイシーによって、世界中の難聴の子供を持つ家族を支援するために設立されました。 彼らのサービスはすべて無料です。 彼らは多くの言語に翻訳されており、子供や家族ごとにパーソナライズされた通信講座を持っています。
アメリカろう協会
3820ハーツデール博士
ペンシルバニア州キャンプヒル
717-707-0073 V / TTY; 866-895-4206フリーダイヤル
www.deafchildren.org
聴覚障害や難聴の子供を育てている家族に支援、励まし、情報を提供することで親を支援する親の組織。 ASDCにはニュースレターがあり、隔年で大会を後援しています。
手と声
私書箱371926
コロラド州デンバー80237
866-422-0422フリーダイヤル
www.handsandvoices.org
コミュニケーションの方法に偏りのない、聴覚障害児の家族のための親主導の支援組織。 情報記事があります。 地方支部。
出版社/出版資料
DawnSignPress
6130ナンシーリッジ博士
サンディエゴ、カリフォルニア州92121
858-625-0600V; 858-625-2336
www.dawnsignpress.com
この会社は、ASLの資料に重点を置いて、ビデオ、塗り絵、聴覚障害者や難聴の子供たち、その家族、教師向けの本を販売しています。
ギャローデット大学プレス
800フロリダアベニューNE
ワシントンD.C. 20002
202-651-5488 V / TTY; 202-6515489ファックス
http://gupress.gallaudet.edu
聴覚障害に関する学術的および一般的な興味のある本、ならびにケンダルグリーンの出版物の出版物の下の児童書、および出版社のクレックブックスの下の手話と教科書を出版しています。
ハリスコミュニケーション
15155テクノロジー博士
エデンプレーリー、ミネソタ州55344
800.825-6758 V、800-825-9187 TTY、 952-906-1099 FAX
www.harriscomm.com
このカタログ会社は、聴覚障害者向けの本、ビデオ/ DVD、および付属品を提供しています。
全米キュースピーチ協会
23970 Hermitage Rd。
クリーブランド、オハイオ州44122-4008
216-292-6213 V / TTY; 800-459-3529 V / TTY
www.cuedspeech.org
この組織は、キュードスピーチの使用を支持し、リテラシーと言語開発を促進するための効果的なコミュニケーションをサポートしています。
アレクサンダーグラハムベル協会
3417 Volta Place NW
ワシントンD.C. 20007
202-337-5220 V; 202-337-5221 TTY
www.agbell.org
この組織は、聴覚障害のある人のための口頭によるコミュニケーションを促進するために、リスニングとスピーキングの使用を促進します。
教育リソース
ろう児の育成と教育
国立ろう者技術研究所
ロチェスター工科大学
52ロムメモリアルドライブ
ロチェスター、ニューヨーク14623-5604
585-475-6700 V / TTY
https://www.rit.edu/ntid/educatingdeafchildren/
ろう児ウェブサイトの立ち上げと教育–国際的な専門家が、両親や教育者が直面する選択、論争、決定についてのあなたの質問に答えます。
https://www.ntid.rit.edu/sea/–NTIDの「SupportingEnglishAcquisition」ウェブサイト。 聴覚障害または難聴の生徒の教育者が生徒の英語習得と識字能力の向上を促進するのを支援するため。
ローランクレック国立ろう教育センター
800 Florida Ave.、NE
ワシントンD.C. 20002
(202)651-5855(TTY /音声)
http://www3.gallaudet.edu/clerc-center.html
Laurent Clerc National Deaf Education Centerは米国連邦政府の支援を受けており、全国の聴覚障害者/難聴児の教育のためのモデルプログラムに関する情報を広めています。
国立ろう者技術研究所
ロチェスター工科大学
52ロムメモリアル博士
ロチェスター、ニューヨーク14623-5604
585-475-6700 V / TTY
www.ntid.rit.edu
ろう学生専用の世界で唯一の専門学校。 アカデミックサポートサービスには、通訳、チューター、メモ係などが含まれます。 XNUMX年生のろう学生にキャリアと大学の選択肢を模索する「Vestibule Summer」があります。