APS 보도 자료

14 월 XNUMX 일 파업에 관한 교육감의 편지

친애하는 APS 가족들,

지난주, 플로리다와 전국에있는 동료 학생들을 지원하기 위해 많은 중등 학생들이 미국 전역의 많은 학교에서 발생한 폭력에 평화롭게 항의하기 위해 점심 시간 "워크 아웃"에 참여했습니다. 교직원과 교장은 이러한 파업에 대해 미리 배웠고 학생들에게 자신의 견해를 표현할 수있는 기회를 제공했습니다. 대부분의 경우 각 학교의 파업은 매우 정중했고 약 20-30 분 동안 지속되었습니다.

읽거나 들었을 지 모르지만 학생들은 17 월 14 일 수요일 오전 10시에 비슷한 XNUMX 분의 전국 학교 파업을 요청하고 있습니다. 이것은 Marjory Stoneman Douglas에서 일어난 비극적 총격 사건의 XNUMX 개월 기념일을 표시합니다. 플로리다 주 파크 랜드의 고등학교. 교육자로서 우리 역할의 일부는 학생들에게 시민 대화에 적극적으로 참여하는 방법과 민주적 과정에 참여하는 것의 중요성을 가르치는 것입니다. 이것은 투표를 통해 여러 가지 방법으로 발생합니다. 선출 된 지도자들에게 편지를 쓰거나 대화함으로써; 유사한 아이디어 나 신념을 보유하고 옹호하는 조직에 가입함으로써 때로는 평화 롭고 존중하는 시위에 참여합니다.

이런 식으로 매주 또는 매월 일어나는 일을 용납 할 수는 없지만 학생들의 생각과 의견을 표현하는 데 관심을 갖도록 노력합니다. 우리는 또한이 응답이 한 그룹의 의견을 반영하지 않는다는 것을 관찰했습니다. 그 초점은 학생들 사이에서 초당파 적이었습니다. 따라서 우리 중등 학교는 학생들이 14 월 XNUMX 일 간단한 전국 파업에 참여할 수 있도록 지원하여 이번에 한 번 더 학교 건물에 대한 감정을 학교에 크게 방해하지 않고 전달할 수 있도록 할 것입니다. 참여하는 학생들은 학교의 간단한 시연에 참여한 것에 대해 불이익을받지 않으며 참여에 관심이없는 학생들이 그렇게하도록 압력을받지 않도록 노력할 것입니다.

이 행사를 통해 학생들은 플로리다에서 잃어버린 17 명의 목숨을 기리며 다른 학교에서 비슷한 행사를 통해 무의미하게 길을 잃은 다른 아이들과 교직원을 기 리게 될 것입니다. 이 결정은 침묵의 순간과 모든 사람들이 APS 11 월 XNUMX 일 행사 직후 학교가 참여했고 우리 지역 사회가 관찰했습니다.

우리는 14 월 20 일이 수업 시간에 최소한의 중단을 제공 할 것이라고 믿습니다. 그러나 우리는 또한 학생들이 XNUMX 월 XNUMX 일 오전에 또 다른 파업에 참여하도록 장려되고 있다는 소식을 들었습니다. 여기에는 남은 하루 동안 학교에 돌아 오지 않는 것도 포함됩니다. 이 경우 학부모가 서면 허가를 제공하지 않는 한 학생은 무단 결석으로 표시됩니다. 20 일에 앞서.  우리는 24 월 XNUMX 일 토요일에 DC에서 열리는 행사가 학생들이 학교와 학급 활동에 대한 책임을 방해하지 않으면 서 Walk에 참여하고 총기 규제에 대한 믿음을 행사할 수있는 충분한 기회를 제공 할 것이라고 믿습니다.

마지막으로, 우리 가족 중 일부는 초등학교의 참여에 대해 질문했습니다. 초등부 교장과 교사는 연령에 적합하고 주제에 대한 관심에 적합한 학생들에게 반응 할 수있는 방법을 찾을 것입니다. 질문이 있으시면 학교 교장에게 문의하시기 바랍니다.

감사합니다.

패트릭 K. 머피, Ed.D.
감독


Estimadas familias de APS:

La semana pasada, muchos de nuestros estudiantes de secundaria, en apoyo de sus compañeros estudiantes en Florida y en todo el país, participaron en una "marcha"durante el almuerzo para prototype para pacíficamente por la violencia que ha ocurrido en muchas escuelas El personal de la escuela y los directores se enteraron by anticipado de estas pausas y brindaron a los estudiantes la oportunidad de expresar sus puntos de vista. En su mayor parte, las marchas en cada escuela fueron muy respetuosas y duraron unos 20-30 minutos.

Como ustedes pueden haber leído o escuchado, los estudiantes piden hacer una marcha escolar nacional similar de 17 minutos el miércoles, 14 de marzo a las 10 am, la cual marcará el aniversario de un mes de los trágicos tiroteos que tuvieron lugar en la escuela lugar Marjory Stoneman 더글러스 고등학교 ko 플로리다 주 파크 랜드. Como educadores, parte de nuestro papel es ayudar a enseñarles a nuestros alumnos cómo participar activamente en las conversaciones cívicas y la importancia de participar en nuestro proceso democrático. Esto sucede de muchas maneras : al votar; escribiendo o hablando con líderes electos; uniéndose a organizaciones que apoyan y abogan por ideas o creencias similares; y, a veces, participando en manifestaciones pacíficas y respetuosas.

Si bien no podemos aprobar eventos semanales o incluso mensuales como este, tratamos de alentar el interés de nuestros estudiantes en expresar sus ideas y 의견. También hemos observado que esta respuesta no refleja la opinión de un grupo en 특히 : su enfoque ha sido no partidista entre los estudiantes. Por lo tanto, nuestras escuelas secundarias apoyarán la participación de los estudiantes en una breve marcha nacional el 14 de marzo, a fin de permitirles este tiempo adicional para transmissionir sus sentimientos en los predios de la escuela y sin perturbar demasiado la jornada escolar. Los estudiantes que participen no serán sancionados por participar en dicha demostración breve de su escuela, y trabajaremos para cerciorarnos de que los estudiantes que no estén interesados ​​en participar no sean presionados para hacerlo.

El evento también permitirá a los estudiantes honrar a las 17 vidas perdidas en Florida, así como a los otros niños y Personal de escuela que murieron sin sentido en sucesossimilares en otras escuelas. Esta decisión está en consonancia con los momentos de silencio y otras conmemoraciones en las que participaron todas las escuelas de APS y que nuestra comunidad observó inmediatamente después de los eventos del 11 de septiembre.

Creemos que la Marcha del 14 de marzo será una interrupción minima en nuestra jornada docente; sin embargo, también hemos escuchado que se está invitando a los estudiantes a participar en otra Marcha el 20 de abril por la mañana, lo que incluye no regresar a la escuela por el resto del día. En ese caso, se marcará a los estudiantes con una ausencia injustificada a menos que los padres otorguen un permiso 의해 escrito antes del día 20. Creemos que el evento en el Distrito de Columbia el sábado, 24 de marzo brindará una amplia oportunidad para que los estudiantes participen en una marcha y para que ejerzan su opinión sobre el control de armas sin interferir con su responsabilidad con la escuela y el trabajo el aula.

Finalmente, algunas de nuestras familias han preguntado sobre la participación de nuestras escuelas primarias. Los Directores y maestros de primaria encontrarán maneras adecuadas para los estudiantes, que sean apropiadas para su edad y adecuadas para su interés en el tema.

Si Tienen alguna pregunta, los invito a hablar con el director de la escuela.

감사합니다

패트릭 K. 머피, D. Ed.
수퍼 인 텐테